Tuesday, March 3, 2015
Food, Anthelme Brillat-Savarin
Tell me what you eat, and I will tell you what you are.
- Anthelme Brillat-Savarin (1755-1826)
당신이 먹는 것이 무엇인지 말해주면, 나는 당신이 어떤 사람인지 말할 수 있습니다.
- 앙텔므 브리야 샤바랭
Saturday, February 21, 2015
Friday, February 13, 2015
Valentine's Day Candy
Valentine's Day Candy
From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/
| Description | English: An array of Necco Sweethearts (conversation hearts). Little, chalky pieces of candy with phrases written on them; available around Valentine's Day. |
| Date | 4 April 2011 |
| Source | http://commons.wikimedia.org/ |
| Author | Evan-Amos |
| Permission | Public Domain |
| Licensing | This file is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication. |
From Wikimedia Commons http://commons.wikimedia.org/
Friday, February 6, 2015
Animals, Prentiss
"Plenty sit still. Hunger is a wanderer." Zulu proverb.
- Emily Prentiss, Criminal Minds [4x05 Catching Out (2008)]
"차고 넘치는 것은 가만히 있고 굶주리는 것만이 돌아다닌다." 줄루족 속담.
- 프렌티스, 크리미널 마인드
Animals, Zulu proverb
Plenty sit still. Hunger is a wanderer.
- Zulu proverb
차고 넘치는 것은 가만히 있고 굶주리는 것만이 돌아다닌다.
- 남아공 줄루족 속담
Labels:
Africa,
Animals,
South Africa,
Southern Africa,
Zulu people,
Zulu proverb
Tuesday, January 27, 2015
Food, Anthelme Brillat-Savarin
The discovery of a new dish does more for human happiness than the discovery of a new star.
- Anthelme Brillat-Savarin (1755-1826)
새로운 요리의 발견이 새로운 별의 발견보다 인간을 더 행복하게 만듭니다.
- 앙텔므 브리야 샤바랭
Tuesday, January 6, 2015
Wine, Book of Han (漢書)
酒百藥之長
- 班固, 漢書
The wine is the best of all medicines.
- Ban Gu (班固, 32-92), Book of Han (漢書)
술은 모든 약 中에 첫째 간다. [주백약지장(酒百藥之長)]
- 반고 (班固, Bān Gù, 32~92), 한서(漢書)
酒 술 주 | 百 일백 백, 힘쓸 맥 | 藥 약 약, 뜨거울 삭, 간 맞출 략(약) | 之 갈 지 | 長 길 장/어른 장 |
출전
한서(漢書) 식화지(食貨志) |
중요도·활용도
중요도 ★
Labels:
Book of Han,
Book of Han (漢書),
H,
Hanshu,
Hànshū,
History of the Former Han Dynasty,
Wine,
반고,
술[酒],
ㅎ,
한서,
汉书,
漢書,
班固,
酒
Subscribe to:
Posts (Atom)
.jpg)




.jpg)